2012.08.17 – Haru hana vol 13

 

Le DVD qui est chargé avec leurs côtés privées, leur candeur fera sauter votre cœur!
Au Japon, nous pouvons profiter du même genre de liberté que nous avons connu dans le « Sesame Player »!

Quel est le charme d’Infinite? Leur nom est devenu synonyme de taux de synchronisation de 99,9% dans la danse et en chant, et, ensemble, avec leurs personnalités authentiques, ils ont captivé de nombreux fans. Ce genre de «naturalité» qu’ils ont peut être pleinement apprécié par le biais de leur programme de télé réalité coréenne. L’infiltration dans leurs vies privées comme dans « Sesame Player », les visages honnêtes pour qui tant de gens ont succombés, comment sont ils?

– Dans « Sesame Player », vous vous êtes tous enfuis de la surveillance de vos managers à la recherche de liberté, vous êtes allés dans des endroits différents, et trompés et déçus les uns les autres … quels sont quelques-uns des souvenirs que vous avez encore?

Sunggyu : L et Woohyun ont trahi notre amitié et sont devenu espions pour nos managers. C’était comme si j’avais été pris au piège dans ma méfiance.
Dongwoo : Je pensais que je trompais tout le monde, mais j’ai été choqué que c’e soit en fait moi qui ai été trompé.
Woohyun : Il est impossible pour Dongwoo de tromper les gens. Il sera certainement celui qui l’est. Vous ne pouvez pas laisser les mauvaises femmes vous tromper ~
Hoya : Au cours de l’enregistrement du programme, les fans nous disaient: « Le manager est tout proche, alors fuis! » et ainsi elles ont fini par nous aider comme ça (rire). Mais en vérité, n’était-ce pas nos managers qui se sont le plus amusés?
Sungyeol : C’est vrai, nos managers nous couraient après sérieusement, alors c’était effrayant. (Rire) Et ils courent vite aussi!

– En Avril, quand vous êtes revenus avec « Be Mine », j’ai entendu dire que vous étiez en mesure de profiter de la liberté comme dans « Sesame Player »?

Sungjong : Oui. A Osaka nous avons eu juste une demi-journée de repos, et Dongwoo-hyung et moi, sommes allés à Universal Studios Japan. Nous étions les premiers à se réveiller, non?
Dongwoo : Nous y sommes allés dès que c’était ouvert, alors nous avons apprécié toutes sortes d’attractions. Oh, et bien sûr nos managers étaient avec nous (rire).
L : Sungyeol et moi sommes allés dans les rues d’Osaka sans intentions, et errions.
Sungyeol : Nous sommes allés au centre de baseball!
L : Ouais. Aucun de nous deux n’a réussi à toucher les balles.
Hoya : j’ai pris le bateau pour le château d’Osaka par moi-même. J’ai pu découvrir la culture du Japon.
Woohyun : j’ai eu un rhume et suis resté couché avec de la fièvre … alors que tout le monde s’amusait, je dormais à l’hôtel. Bien que j’aie été en mesure de récupérer grâce au repos, Sunggyu était …
Sunggyu : j’étais fatigué donc je me suis jeter dans mon lit. Lorsque je me suis réveillé, tout le monde était déjà parti (rires)
Sungjong : Même si toi qui prend beaucoup de vitamines pour ta santé. Fufufu
Sunggyu: Ah, c’est aussi à cause de « Sesame Player ». Maintenant, j’ai été complètement transformé en grand-père … (rire). Je vais le dire maintenant. Je suis un homme jeune en bonne santé!

– Dans Sesame Player », l’environnement de la pratique stricte de votre salle d’entrainement a également été montré, mais même au Japon, après que vos journées de travail sont finies, vous vous entrainez chaque jour jusqu’à minuit pour votre come-back « The Chaser», pas vrai?

Sunggyu : Oui. Dès que nous sommes rentrés du Japon, nous avons pris un hélicoptère pour visiter cinq endroits en Corée en un jour parce que nous avions des showcases et notre comeback.

– Pour « The Chaser », vous avez atteint la première place dans quatre émissions de musique, et obtenu la triple couronne en remportant pendant trois semaines consécutives le M Countdown. Woohyun, tu as pleuré à nouveau, pas vrai.

Woohyun : Peu importe combien de fois nous obtenons la première place, je ne peux toujours pas y croire … Je me souviens de toutes les choses difficiles qui ont eu lieu et les larmes viennent simplement.

– « Be Mine » a également obtenu la deuxième place dans le classement, et vous êtes devenu un groupe reconnu en Corée et au Japon. A partir de maintenant, quel est l’objectif d’Infinite au Japon?

Woohyun : Nous voulons faire une tournée. Nous devons avoir de grands rêves! Combien de dômes y a-t-il au Japon?

– Les cinq sites sont à Sapporo, Tokyo, Nagoya, Kyocera (Osaka), et à Fukuoka.

Woohyun : Alors, nous voulons les conquérir tous. Tout d’abord, je voudrais faire un concert dans le plus grand d’entre eux, Tokyo Dôme.
Dongwoo : Quand nous sommes arrivés au Japon pour la première fois, nous avons eu une performance au Tokyo Dôme.
Hoya : Les acclamations impressionnantes que nous avons reçues pour la scorpion dance de BTD sont inoubliables.
Sunggyu : Plus tard cet été, nous irons au Japon. Parce que nous serons en mesure de rencontrer tout le monde, s’il vous plaît attendez nous avec impatience!

 

Sources : Haru Hana magazine
Koya@infinite-france.com
Translation : moonjo.tumblr.com
Merci d’utiliser cet article avec ses crédits.

(572 Posts)

Koya (Marie) / 25 ans / Incapable de choisir un bias entre Hoya et Woohyun

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *